Bombová správa - Mel Gibson sa chystá všetkých odhaliť (Celosvetový obchod s deťmi na sex)
Herec Mel Gibson sa chystá zverejniť štvordielny dokument o celosvetovom reťazci obchodujúcom s deťmi a zneužívaní detí v Hollywoode. Bude čeliť očierňovacej kampani zo strany médií?
Zdroj: Redacted 8.6.2023
(0:00:00) Mám prognózu, mám prognózu, počúvajte,
(0:00:04) počas najbližších pár týždňov
(0:00:05) uvidíte množstvo novinových článkov z hlavnoprúdových médií,
(0:00:10) ktoré vás budú upozorňovať na to, prečo by ste mali nenávidieť herca Mela Gibsona,
(0:00:14) alebo prinajmenšom prečo by ste ho mali ignorovať.
(0:00:18) Upozornia vás na to, že je lotor, rasista a antisemita,
(0:00:22) a na celú kopu iných vecí, znovu uverejnia uniknuté nahrávky
(0:00:27) jeho osobných rozhovorov, kde hovorí naozaj ohavnosti,
(0:00:32) za ktoré sa neskôr ospravedlnil.
(0:00:35) My vieme, že tieto pôvodné nahrávky boli ešte pred ich zverejnením upravené,
(0:00:39) teraz to už vieme, ale predovšetkým sa pýtate, ako sa dostali na verejnosť?
(0:00:43) Ako sa tieto súkromné rozhovory dostali na verejnosť?
(0:00:46) Ako sa vôbec k týmto nahrávkam dostala spoločnosť,
(0:00:49) ktorá vlastní The National Enquirer?
(0:00:53) Nepýtajte sa, nič sa nepýtajte, len držte hubu a krok.
(0:00:57) Táto kampaň proti Melovi Gibsonovi, ktorá sa čoskoro rozpúta,
(0:01:00) určite začne, uvidíte, zapíšte si to za uši,
(0:01:03) a bude to kvôli tomu, čo sa Mel Gibson plánuje odhaliť o Hollywoode a nielen o ňom.
(0:01:08) Práve sme sa dozvedeli, že Mel Gibson plánuje vydať štvordielny
(0:01:13) obsiahly dokumentárny seriál o celosvetovom reťazci
(0:01:17) obchodujúcom s deťmi na sex, ktorý ročne na ňom zarobí 34 miliárd dolárov.
(0:01:26) Hovorím o 34 miliárdach dolárov v čistom.
(0:01:28) Len pre porovnanie, tak odvetvie leteckej dopravy,
(0:01:33) už po zotavení, je na dobrej ceste, že tento rok bude mať celkový výnos 22 miliárd dolárov.
(0:01:40) Dvadsaťdva. A to sú všetky letecké spoločnosti dokopy.
(0:01:46) Obchodovanie s deťmi na sex je výnosnejšie ako letecká doprava.
(0:01:50) A informujeme o tom práve dnes, keď Wall Street Journal na svojej titulnej strane
(0:01:56) zverejnila článok odhaľujúci ako Markov Zuckerbergov Instagram,
(0:01:59) počuli ste dobre, Instagram, aktívne propaguje osobné stretnutia pedofilných sietí.
(0:02:06) Tu vidíte dnešnú titulnú stránku Wall Street Journalu.
(0:02:10) Instagram spája rozsiahlu sieť pedofilov.
(0:02:13) Systémové jednotky Meta na podporu komunít
(0:02:16) orientovali používateľov k sexuálnemu obsahu s deťmi;
(0:02:20) Spoločnosť tvrdí, že zlepšuje vnútorné kontroly.
(0:02:22) Vychádza najavo, že všetky tie konšpiračné teórie
(0:02:24) o používaní pizza emotikonu a mapy, keď ľudia vraveli,
(0:02:29) že to vyzerá ako pedofilný žargón, mala byť konšpiračná teória,
(0:02:32) tak teraz vyšlo najavo, keď si prečítate článok od Wall Street Journal,
(0:02:35) že to žiadna konšpirácia nebola, ale presne takto medzi sebou komunikovali.
(0:02:36) Ak si predajca, tak použiješ pizza emotikon,
(0:02:39) využívaš rôzne podobné emotikony, aby si ľuďom dal najavo, o čo máš záujem.
(0:02:42) Všetko je to na Instagrame.
(0:02:44) Takže sa to deje, máme tu bombový článok od Wall Street Journal,
(0:02:48) a na amerických hraniciach pašujú desaťtisíce detí do Spojených štátov
(0:02:54) za účelom sexuálneho obchodovania s nimi.
(0:02:56) Náš priateľ Michael Yan, bývalý zelený baret a vojenský korešpondent
(0:02:59) nás o tom informuje, odvádza skvelú prácu na hraniciach a v Darién Gap v Paname,
(0:03:05) nám poslal toto video, ktoré natočil s ďalším novinárom na hranici,
(0:03:10) pretože sú v tom obrovské peniaze, veľké peniaze, 34 miliárd dolárov,
(0:03:14) a v podstate pašujú nevystopovateľné deti bez rodných listov.
(0:03:23) Nemajú rodný list, neexistujú žiadne záznamy o nich,
(0:03:27) sú ideálne na obchodovanie za účelom sexu.
(0:03:29) Pozrite si to.
(0:03:30) Samozrejme, ukázali sme vám viaceré táborové oblasti,
(0:03:33) kde to nebilo až tak do očí ako tu.
(0:03:38) Tuto hneď od samého začiatku nevidíte nič iné okrem detského oblečenia,
(0:03:44) dievčenské a chlapčenské oblečenie, chlapčenské topánočky,
(0:03:49) dievčenskú spodnú bielizeň, dievčenské topánočky,
(0:03:54) ďalšie dievčenské topánočky, ešte viac dievčenských topánočiek,
(0:03:58) tu sú ďalšie, neviem či ženské alebo dievčenské topánky,
(0:04:03) a tam dnu je všade rozhádzaná kopa dojčenských fliaš,
(0:04:09) len aby ste videli, sú tu viaceré dojčenské fľaše,
(0:04:24) dojčenská výživa, bundy pre malé dievčatká...
(0:04:29) Čo sú to za lieky tam naľavo?
(0:04:31) - Cumlík...\N- To nie je cumlík ale DivaCup.
(0:04:35) ...rukavice, museli tu mať tony detí, museli tu mať tony bábätiek
(0:04:41) zabalených do prikrývok, dôkazy máte tu,
(0:04:44) a vláda v tom celom ide s nimi, majú tu deti ako psy,
(0:04:49) niečo neuveriteľné, toto je detský tábor,
(0:04:54) nemôžete mi povedať, že to, čo tu vidíte, a čo vám ukazujeme,
(0:04:58) tak nie je detský tábor, je to detský tábor.
(0:05:01) Pozrite sa Enfamil, niekto im nosí Enfamil celú cestu až sem,
(0:05:08) aby tie deti udržal nažive, kým ich prepašuje do nenásytných Spojených štátov amerických.
(0:05:16) Dajte mi chvíľku na upokojenie.
(0:05:18) Je mi z toho do plaču.
(0:05:27) To, čo označil za cumlík bol v skutočnosti menštruačný kalíšok,
(0:05:31) ktorý tam hodil, takže si myslím, že ide o mladých ľudí.
(0:05:39) Takže toto sa deje v Spojených štátoch.
(0:05:41) Spojené štáty sú ich najväčším dodávateľom, jedným z najväčších dodávateľov.
(0:05:45) Tu máme bývalého agenta CIA,
(0:05:49) ktorý presne vysvetľuje, ako to celé funguje,
(0:05:52) prečo je to také výnosné, a v podstate nevystopovateľné.
(0:05:59) Tieto deti nie sú len unášané,
(0:06:02) a v niektorých prípadoch plodené v rodinách
(0:06:04) ako nejaký druh trhovej plodiny -
(0:06:06) v Spojených štátoch amerických máme skutočne ľudí,
(0:06:09) ktorí plodia deti, aby ich predali.
(0:06:11) Tieto deti nemajú rodné listy,
(0:06:13) čo znamená, že keď ich predajú,
(0:06:15) o to ľahšie ich môžu zabiť, lebo nikomu nebudú chýbať.
(0:06:19) Tiež ich sem dovážajú lietadlami,
(0:06:21) opäť ide o deti, ktoré nemajú žiadne doklady.
(0:06:25) Nehovoríme tu teda len o detských otrokoch,
(0:06:27) alebo o pohlavnom zneužívaní detí, ale aj o týraní detí,
(0:06:30) za účelom získania krvi s vysokým obsahom adrenalínu,
(0:06:33) v satanistickom svete totiž existuje celý obrad pitia krvi.
(0:06:37) A potom tiež existujú rituálne obrady a rituálne vraždy,
(0:06:39) ako aj náhodné zabitia.
(0:06:43) Ďalší pracovný predpoklad sa týka toho,
(0:06:46) ako dlho sú tieto deti schopné v tomto systéme prežiť.
(0:06:50) Od svedkov, s ktorými som hovoril, som sa dopočul, že dva roky.
(0:06:56) Môže to byť aj dlhšie, môžu to byť štyri roky, šesť rokov,
(0:07:00) ale celkovo sú tieto deti zneužívané do takej miery,
(0:07:03) hovorím tu o znásilňovaní hodinu čo hodinu, atď.,
(0:07:06) že za dva roky dosiahnu svoj „dátum exspirácie“,
(0:07:10) a potom sú beztrestne zavraždené, alebo sú rituálne zavraždené,
(0:07:14) ak boli za týmto účelom splodené.
(0:07:17) Čože?
(0:07:18) A počuli sme to od viacerých agentov CIA,
(0:07:20) ktorí na týchto prípadoch pracovali,
(0:07:22) a v podstate aj bývalí agenti FBI, s ktorými sme sa v našej relácii o tom rozprávali,
(0:07:26) ako prenikli do týchto buniek, a infiltrovali sa do diskusných miestností,
(0:07:30) kde sledovali týchto ľudí, a potom ich zatkli,
(0:07:32) a v ich domoch našli malé dievčatká a...
(0:07:36) Tak či onak sú to hrozné veci.
(0:07:40) Ešte predtým, ako boli zverejnené rasistické audionahrávky Mela Gibsona,
(0:07:45) tak Mel Gibson začal odhaľovať temnú stránku Hollywoodu,
(0:07:50) špinavú stránku Hollywoodu, o deťoch na týchto sexuálnych večierkoch,
(0:07:55) ktoré boli v Hollywoode dlhý čas vychýrené,
(0:07:57) o milióne dolárov ako o vstupnom príspevku, ak chcel byť niekto prijatý
(0:08:00) do nejakého z týchto klubov v Beverly Hills,
(0:08:03) o áno, tie tam sú, sú skutočné.
(0:08:05) Obete? Áno, obete sú skutočné.
(0:08:10) A Gibson to začal postupne odhaľovať v niektorých rozhovoroch.
(0:08:14) Tu je len jeden taký príklad, dosť neškodný pre televíziu.
(0:08:19) Celý ten priemysel ma už nebaví.
(0:08:21) Je to veľmi zvláštne miesto, ten Hollyweird-wood.
(0:08:23) Je to čudné miesto. Keď si predstavíte všetky tie hororové historky
(0:08:30) a napadne vám: „Chlapče, tu to vyzerá tak, že ma asi obetujú.“
(0:08:34) To je určite nejaký nezmysel. A potom vám dôjde, že je to naozaj tak,
(0:08:38) a musel som odtiaľ na chvíľu vypadnúť,
(0:08:40) dal som si na pár rokov pohov, kúpil som si pozemok na juhu v Austrálii,
(0:08:44) a začal kopať diery, stavať ploty, chovať dobytok a podobne.
(0:08:49) Bavilo ma to, vieš, bola to zábava, bolo to skvelé,
(0:08:52) parádne som si pri tom oddychol.
(0:08:54) - A potom si sa vrátil na scénu so Smrtonosnou zbraňou.\N- Áno.
(0:08:58) - Tá nebola zlá.\N-Tá bola v pohode.
(0:09:02) Takže sa vrátil, viete, zmenil tému, a poďme sa opäť rozprávať o filmoch,
(0:09:06) na to sme tu, bavme sa o zábavných veciach,
(0:09:08) keď chceš odhaliť nejaké temné tajomstvá o Hollywoode
(0:09:11) a prečo si odišiel a vrátil sa do Austrálie,
(0:09:14) tak podobné veci nemôžeš rozprávať, lebo ťa vylúčia.
(0:09:17) Vylúčia ťa a očiernia ťa, a Gibsona samozrejme zničili,
(0:09:22) a potom, čo boli odhalené jeho rasistické reči,
(0:09:26) kto by ho ešte bral vážne?
(0:09:29) Potom ako unikli na verejnosť tie nahrávky.
(0:09:31) A Hollywood prežil ďalší deň.
(0:09:33) A my už vieme, že veľká časť tohto nového dokumentu Mela Gibsona,
(0:09:37) tohto štvordielneho dokumentu, sa bude točiť okolo Ukrajiny,
(0:09:41) a ukrajinského obchodu s deťmi.
(0:09:44) Pričom nejde len o desať alebo sto detí,
(0:09:49) ale reč je prinajmenšom o viac ako 10-tisíc ukrajinských deťoch,
(0:09:53) ktoré sú predané na „žatvu“.
(0:09:56) Počuli ste dobre, žatva je slovo, ktoré používajú,
(0:09:58) taký slovník používajú, to nie sú moje slová,
(0:10:00) ale slová, ktorými sa oni vyjadrujú.
(0:10:02) A využívajú rôzne situácie ako sú vojnové oblasti,
(0:10:04) hurikány, zemetrasenia, atď.
(0:10:08) Zástupná vojna NATO na Ukrajine prezradila veľa o tamojších kriminálnych živloch.
(0:10:15) Samozrejme sme o nich v našej šou informovali,
(0:10:17) a následkom tejto zástupnej vojny boli na mnohých miestach odhalené.
(0:10:22) A taktiež odoberanie orgánov.
(0:10:24) Vyšiel dokument od RT o odoberaní orgánov, ktoré tam prebieha,
(0:10:29) ale tomu sa budeme venovať niekedy inokedy.
(0:10:31) To, že sa Mel Gibson chystá vydať tento dokument, sme sa dozvedeli od Tima Ballarda,
(0:10:37) ktorý stojí na čele globálneho ťaženia za zastavenie obchodu s deťmi,
(0:10:41) a je jeden z jeho vodcov.
(0:10:42) Takže toto je Tim Ballard, manžel, otec, bývalý agent CIA,
(0:10:47) bývalý špeciálny agent DHS v utajení, ktorý odišiel
(0:10:52) a založil neziskovú organizáciu OURRescue, ktorá to pomáha zastaviť.
(0:10:59) Toto sa píše na ich webovej stránke:
(0:11:01) Našou úlohou je zachraňovať deti pred sexuálnym obchodovaním
(0:11:03) a sexuálnym vykorisťovaním.
(0:11:04) Vedieme boj proti sexuálnemu obchodovaniu s deťmi
(0:11:07) a sexuálnemu vykorisťovaniu na celom svete.
(0:11:09) Nevzdáme sa, a budeme naďalej chodiť do tých najtemnejších zákutí,
(0:11:12) dokým v nich nezažiari svetlo, a každé dieťa bude ochránené.
(0:11:15) Takže sú tu na to, aby zabránili vykorisťovaniu detí.
(0:11:21) Ak hľadáte charitu, ktorú by ste podporili,
(0:11:23) možno ste pred chvíľkou uvažovali nad Oxfamom,
(0:11:25) tak možno by ste spravili lepšie, keby ste tie peniaze,
(0:11:28) ktoré ste chceli darovať jemu, darovali tejto charite.
(0:11:32) Ak mám byť úprimný, tak v tejto chvíli mi ani žiadna lepšia nenapadá.
(0:11:34) Oslovili sme Tima, aby vystúpil v našej relácii,
(0:11:37) lebo by sme sa o Timovo posolstvo radi podelili,
(0:11:39) a pomohli akýmkoľvek spôsobom, akým to Redacted dokáže,
(0:11:42) takže dúfame, že Tim prijme naše pozvanie do šou.
(0:11:45) Vyšlo najavo, že Tim Ballard priamo spolupracuje s Melom Gibsonom,
(0:11:48) aby ukázal svetu hrôzy tohto 34 miliardového podniku.
(0:11:53) Na sociálnych sieťach zverejnil túto správu, ktorá sa stala legendárnou,
(0:11:57) pretože momentálne je Mel Gibson na Twitteri veľkou senzáciou a prečo?
(0:12:01) Lebo Tim Ballard sa nemôže dočkať toho, kedy vám presne vysvetlí,
(0:12:05) prečo má Mel Gibson na hlave túto čiapku s nápisom OUR Rescue.
(0:12:08) Už čoskoro sa dozviete veľkú novinu.
(0:12:11) A potom mal Tim nedávno prejav, v ktorom vysvetlil,
(0:12:16) ako ho Mel oslovil potom, ako sa dozvedel, čo sa deje na Ukrajine,
(0:12:20) a požiadal ho, aby mu to pomohol zastaviť,
(0:12:22) či mu vie pomôcť dostať odtiaľ siroty, ktoré na Ukrajine podporuje,
(0:12:25) dostať deti z tejto oblasti.
(0:12:29) Tim ho zasa požiadal, aby mu pomohol so šírením osvety,
(0:12:32) či by sa to nedalo celé nafilmovať, a poučiť ostatných o tom, čo sa v tomto svete deje,
(0:12:37) o sexuálnom obchodovaní s deťmi.
(0:12:39) Myslel si, že sa to bude týkať len toho, čo sa deje na Ukrajine,
(0:12:42) ale vyšlo najavo, že celá situácia sa nafúkla do takých rozmerov,
(0:12:44) aké si nikto z nich nedokázal predstaviť.
(0:12:46) Pozrite si ako opisuje svoje stretnutie s Melom Gibsonom.
(0:12:49) Povedal som Melovi: „Musíš mi pomôcť a nebude to lacné,
(0:12:52) nežiadam ťa o priamy finančný dar, ale môžeš mi pomôcť natočiť to?“
(0:12:56) Viete, že bude k dispozícii film, ktorý pomôže ľuďom pochopiť, čo sa deje,
(0:12:59) a potom nás podporia.
(0:13:00) Povedal mi žiadny problém.
(0:13:01) Pomohol nám všetko pripraviť a začal natáčať.
(0:13:03) O štyri mesiace neskôr z toho, o čom som si myslel,
(0:13:07) že bude dokument o Ukrajine, vznikol štvordielny dokument,
(0:13:11) ktorý je takmer hotový, produkovali ho DNA Films,
(0:13:14) a výkonným producentom je Tony Robbins,
(0:13:17) až natoľko bláznivé to bolo, a moja žena bola veľmi prezieravá.
(0:13:22) Keď som prišiel na Ukrajinu so zoznamom, myslím že 20-tich mien,
(0:13:26) tak Ukrajinci mi kontrovali a dali mi menný zoznam vyše 10-tisícov sirôt,
(0:13:30) o ktorých netušili, kde sú.
(0:13:34) A to je len Ukrajina.
(0:13:35) Pravda je taká, že len v Spojených štátoch
(0:13:37) sa ročne stratí 800-tisíc detí .
(0:13:40) V Spojených štátoch 800-tisíc detí.
(0:13:44) V Británii je to 230-tisíc detí, v Nemecku 100-tisíc. Neuveriteľné.
(0:13:49) Presne minulý týždeň som čítal článok o tom,
(0:13:51) ako sa v Clevelande cez víkend stratilo 27 detí.\N- Presne tak, vyparili sa.
(0:13:56) A potom dokorán otvorená južná hranica Spojených štátov,
(0:14:00) kde zmizlo 85-tisíc detí, áno, nikto nevie kam sa podeli.
(0:14:03) Takže to všetko patrí k sexuálnemu obchodovaniu s deťmi.
(0:14:06) Dnes večer už nebudem zachádzať do hlbších detailov,
(0:14:09) chcem vám len dopredu oznámiť, aby ste boli pripravení,
(0:14:13) a garantujem vám, že nás to neminie, že v médiách hlavného prúdu
(0:14:16) budú vychádzať články v hollywoodskom štýle o Melovi Gibsonovi,
(0:14:19) ktoré nám opäť osviežia pamäť, že si nezaslúži našu pozornosť.
(0:14:22) Ja len chcem, aby ste boli pripravení, taká je moja prognóza.
(0:14:26) Dúfam, že sa mýlim, a bol by som rád,
(0:14:28) keby to všeobecne bolo prijaté a povedali si,
(0:14:30) pozrime si tento štvordielny dokument o celosvetovom obchode s deťmi na sex,
(0:14:34) pozrime si ho bez akýchkoľvek predsudkov,
(0:14:36) ale nemyslím si, že to tak bude.
(0:14:38) Ja chcem vidieť mená, aby v ňom spomenuli mená,
(0:14:41) pretože viete, ľudia, ktorí v tom majú prsty, nie sú obyčajní ľudia,
(0:14:46) lebo si to vyžaduje mať balík peňazí,
(0:14:48) takže to je záležitosť najvyšších kruhov.
(0:14:52) Máš skvelý postreh, takže vždy chceme počuť mená,
(0:14:56) a medzi niektorými svedkami, preživšími, ktorým sa podarilo z toho vymaniť,
(0:15:01) sú aj vysokopostavení úradníci napríklad v bankovníctve a podobne,
(0:15:06) ktorí keď sa vypracovali na určitú pozíciu,
(0:15:09) tak ich požiadali, aby sa stali súčasťou siete,
(0:15:12) čo znamenalo podniknúť ďalší krok, účastniť sa odteraz týchto večierkov,
(0:15:16) pridať sa k sieti, kde sú tieto deti.
(0:15:19) Urobíš ďalší krok a zavedieme ťa do nášho spolku, a potom ťa tam zavedú.
(0:15:23) A niektorí z nich boli neuveriteľne znechutení a povedali,
(0:15:27) že v žiadnom prípade to urobiť nemôžu,
(0:15:29) a potom sa im začali vyhrážať.
(0:15:31) Začali sa im vyhrážať, pretože vedeli toho priveľa,
(0:15:33) a vyhrážali sa im, že znesú zo sveta celú ich rodinu, vyvraždia ju,
(0:15:37) a to až tak, že sa budú musieť schovávať,
(0:15:40) a potom povedia, neuvediem vaše mená, prosím nezabíjajte moju rodinu.
(0:15:46) Toto im v podstate povedia.
(0:15:48) Už som to počul od viacerých rozličných preživších, ktorí si tým prešli,
(0:15:51) a to ako zo strany žien, ktoré boli predmetom sexuálneho obchodovania s deťmi,
(0:15:56) ako aj od ľudí, ktorí zastávali vysoké pozície a pozvali ich,
(0:15:59) aby sa podieľali na tomto obchode, a ich výpovede sa zhodovali,
(0:16:03) takže podľa mňa preto tie mená nepoznáme,
(0:16:05) lebo keď sa im podarilo uniknúť, tak boli konečne vonku,
(0:16:09) a keby prezradili mená, ohrozili by aj svoju rodinu,
(0:16:14) takže sú to naozaj hrozné veci, hrozné veci.
(0:16:18) Tak či onak pozvali sme Tima do našej šou,
(0:16:23) a radi by sme sa ho opýtali na to, čo všetko bude obsahom tohto dokumentu,
(0:16:26) a kam to až siaha, ako hlboko to siaha,
(0:16:29) aký tlak na nich vyvíja Hollywood a ďalšie miesta, bude zaujímavé sa to dozvedieť.
(0:16:35) Ďakujem za pozretie tohto dielu na Redacted.
(0:16:38) Každý deň od 4-tej hodiny popoludní východného času vysielame naživo,
(0:16:40) a snažíme sa prinášať príbehy, o ktorých médiá hlavného prúdu neinformujú.
(0:16:43) Tiež by ste sa mali pridať k našej komunite Redacted rebelov
(0:16:46) na redacted.inc, to je naša súkromná komunita miestnych obyvateľov,
(0:16:50) kde môžeme zdieľať exkluzívny obsah, ktorý Youtube nedovolí.
(0:16:54) Poďte a pridajte sa k vzbure hneď teraz na redacted.inc a dovidenia nabudúce.
(0:16:59) www.lifenews.sk