Vortex: Zlí muži

01.06.2022USA
636

(0:00:05)  Zdravím a vítam všetkých vo Vortexe, kde sú lži a podvody chytené a odhalené.
(0:00:09)  Som Michael Voris.
(0:00:10)  Páni, akú veľkú zmenu priniesol sviatočný víkend - najmä zlým mužom.
(0:00:14)  Začnime, keď môžeme, v Ríme „šokujúcou“ neprekvapujúcou správou o tom,
(0:00:19)  že pápež František povýšil jedného z najviac homosexuálom naklonených
(0:00:22)  biskupov v Spojených štátoch, Roberta McElroya zo San Diega,
(0:00:25)  do kolégia kardinálov.
(0:00:27)  Nežartujem, biskup známy tým, že podporuje homosexuálov,
(0:00:30)  bol povýšený do pozície, v ktorej bude voliť budúceho pápeža.
(0:00:33)  Ale, samozrejme, v tomto smere nie je jediný
(0:00:36)  (Cupich v Chicagu a Tobin v Newarku, aby som uviedol aspoň niektorých)
(0:00:41)  Napriek tomu na tomto konkrétnom menovaní čosi smrdí -
(0:00:45)  a to už o čomsi hovorí, keď k nemu pripočítame aj tie zvyšné dve.
(0:00:48)  Napríklad McElroy vedel o Theodorovi McCarrickovi ešte predtým,
(0:00:51)  než na verejnosť vyšli všetky tie správy o bývalom kardinálovi homopredátorovi,
(0:00:55)  a samozrejme, nechal to tak.
(0:00:57)  V rozhovore pre neortodoxný jezuitský časopis America v roku 2016 povedal:
(0:01:02)  „Deštruktívny postoj mnohých katolíkov ku komunite gejov a lesieb
(0:01:07)  je motivovaný nepochopením celého učenia Cirkvi o homosexualite.“
(0:01:14)  Tvrdí, že aktívni, nekajúci sa homosexuáli môžu mať katolícky pohreb.
(0:01:20)  Na sérii „stretnutí s poslucháčmi“ v roku 2018
(0:01:24)  o sexuálnom zneužívaní duchovnými a s ním súvisiacou krízou,
(0:01:28)  McElroy vyhodil niekoľko mladých, zbožných katolíkov,
(0:01:31)  ktorí sa ho len opýtali otázky o homosexualite, ktoré sa mu nepáčili.
(0:01:36)  V roku 2018 bol hlavným rečníkom na stretnutí
(0:01:38)  Asociácie katolíckych kňazov Spojených štátov,
(0:01:42)  čo je organizácia podporujúca gayov. Opäť šok.
(0:01:45)  Existuje nahrávka ako hovorí, že Katechizmus treba opraviť,
(0:01:49)  aby homosexuálne úkony nenazýval vnútornou povahou nezriadenými.
(0:01:53)  Presadzuje šialené tvrdenie, že klimatické zmeny každoročne zabíjú
(0:01:58)  viac ľudí na celom svete ako potraty.
(0:02:01)  To je 40 miliónov obetí, pre tých, ktorí to chcú spočítať.
(0:02:05)  Ústa sa mu nezastavia pokiaľ ide o nelegálne prisťahovalectvo,
(0:02:08)  ako že treba všetkých pustiť cez hranice.
(0:02:11)  Presne tak, tento chlapík je skutočná výhra.
(0:02:13)  A teraz je na najlepšej ceste, aby rozhodoval o tom, kto bude budúcim pápežom.
(0:02:16)  Tak trochu si myslím, že staví sám na seba, že bude hlasovať za seba.
(0:02:20)  A keď hovoríme o výhrach, aj dubucký arcibiskup Michael Jackels
(0:02:24)  s blížiacim sa Memorial Day víkendom,
(0:02:26)  vydal pre katolíkov vo svojej arcidiecéze
(0:02:29)  jeden z najponižujúcejšich listov, aké si viete predstaviť,
(0:02:32)  v reakcii na nedávne masové streľby v Buffale a Uvalde.
(0:02:36)  Napríklad hovorí: „Musíte sa zamysleiť nad dôvodmi odmietania rozumných obmedzení
(0:02:42)  vlastníctva zbraní.“
(0:02:44)  A dodáva: „Záležitosti ako potraty a trest smrti ľahko identifikujeme ako životné otázky,
(0:02:50)  ale ochrana Zeme, nášho spoločného domova,
(0:02:53)  alebo zabezpečenie dostupnosti potravín,
(0:02:55)  vody, prístrešia, vzdelania a zdravotnej starostlivosti,
(0:02:57)  či obrana proti násiliu páchanému strelnými zbraňami...
(0:03:00)  to sú tiež životné otázky.“
(0:03:03)  Ach, opäť sa z hrobu ozval homopredátor kardinál Joseph Bernardin
(0:03:08)  so svojimi nezmyslami o „Seamless garment“ (nezošívanom odeve).
(0:03:11)  V hlavách týchto prelátov je všetko životnou otázkou,
(0:03:15)  ale vždy zabudnú pritom spomenúť, že existuje hierarchia životných otázok.
(0:03:20)  Nie všetky sú rovnocenné.
(0:03:22)  Napríklad jediný dôvod, prečo existuje potrat,
(0:03:27)  je úmyselné zabitie nevinného človeka. To je celé.
(0:03:31)  Ale tento pomätený arcibiskup ďalej útočí na katolíkov bojujúcich proti potratom,
(0:03:36)  keď hovorí: „Niektorí ľudia chcú napraviť škandál
(0:03:39)  katolíckych politikov podporujúcich potraty tým,
(0:03:41)  že im odmietnu Eucharistiu.
(0:03:43)  To je však scestné prinajmenšom z dvoch dôvodov:
(0:03:47)  Ako povedal Ježiš, sú to chorí ľudia, ktorí potrebujú lekára, nie zdraví,
(0:03:53)  a on nám dal Eucharistiu ako uzdravujúci liek;
(0:03:56)  neodopierajte ju teda ľuďom, ktorí ju potrebujú.
(0:03:59)  To je teologicky tak zvrátené, že to dokazuje,
(0:04:02)  ako veľmi sú títo starci zdegenerovaní.
(0:04:06)  Všimnite si, ako tu mieša jablká a hrušky.
(0:04:10)  Je pravda, že náš požehnaný Pán povedal,
(0:04:12)  že lekára potrebujú chorí, a nie zdraví,
(0:04:14)  ale nemalo to absolútne žiadny súvis so svätým prijímaním.
(0:04:19)  Povedal to, keď ho pokryteckí farizeji napadli za to, že jedol s mýtnikmi,
(0:04:24)  čo s Eucharistiou nijako nesúviselo.
(0:04:26)  Je teda Jackels len hlúpy, alebo zámerne zavádza?
(0:04:31)  A z hľadiska toho, že Eucharistia je liek - opäť prekrúca pravdu.
(0:04:36)  Duša v stave smrteľného hriechu (pravdepodobne vám napadnú
(0:04:40)  katolícki politici podporujúci potraty) je mŕtva.
(0:04:44)  Odtiaľ pochádza termín „smrteľný hriech“,
(0:04:48)  čo je pojem, ktorý ako sa zdá, nechápe väčšina americkej hierarchie
(0:04:51)  možno preto, že väčšina z nich sa sama pravdepodobne v tomto stave nachádza,
(0:04:55)  a vzhľadom na stav Cirkvi a ich kázanie to tak určite vyzerá.
(0:05:00)  Nemôžete podávať lieky mŕtvole, arcibiskup.
(0:05:05)  Ale potom sa nám chlapec vyfarbil:
(0:05:07)  „Potom takisto, aby sme boli dôslední,
(0:05:09)  v záujme nápravy katolíkov, ktorí sú ľahostajní,
(0:05:11)  alebo sú proti všetkým tým ostatným životným otázkam,
(0:05:15)  museli by sme aj im odoprieť sväté prijímanie.“
(0:05:19)  Umm, nie, nemuseli. Ani zďaleka.
(0:05:22)  Žiadny katolík nehlasuje zámerne za práva vlastniť zbraň,
(0:05:27)  aby sa diali masové streľby, arcibiskup.
(0:05:32)  Žiadny katolík nehlasuje za to, aby ľuďom bolo odopreté jedlo, voda, strecha nad hlavou,
(0:05:35)  vzdelanie a zdravotná starostlivosť, aby zomreli.
(0:05:39)  To je rozdiel, ktorý títo liberálni (alebo zdegenerovaní)
(0:05:42)  biskupi nebudú nikdy schopní vidieť.
(0:05:44)  A rozum katolíka rozlišuje, pretože rozlišovať je potrebné.
(0:05:50)  Úmysel človeka je dôležitý.
(0:05:53)  Potrat je vykonávaný s úmyslom pripraviť nevinného človeka o život a basta.
(0:06:00)  A nielen nevinného, ale toho najzraniteľnejšieho, akého si viete predstaviť,
(0:06:05)  s nulovou schopnosťou brániť sa.
(0:06:08)  Zvyšné otázky sú len dymovou clonou.
(0:06:12)  Slúžia na vyvažovanie práv s inými právami,
(0:06:15)  a vo svete politiky vedú k zákonom, ktoré sú, áno, občas nedokonalé.
(0:06:21)  Ale vyhlasovať, že tí, ktorí majú taký alebo onaký názor,
(0:06:23)  sú bezcitní vrahovia, a treba im odoprieť sväté prijímanie,
(0:06:27)  je absurdné a urážlivé.
(0:06:30)  Nancy Pelosiová, a mnohí ďalší tzv. katolíci sú bezcitní vrahovia, arcibiskup.
(0:06:36)  V žiadnom prípade ich nemožno hádzať do jedného vreca s katolíkmi,
(0:06:39)  ktorí podporujú druhý dodatok.
(0:06:41)  Ste teologicky blázon, arcibiskup Jackels, čistý blázon.
(0:06:46)  Kam ste to chodili do seminára? Panny Márie šplhajúcej sa po biskupskom rebríku?
(0:06:49)  Za váš zmätený a popletený list dlhujete katolíkom ospravedlnenie.
(0:06:54)  V takomto žalostnom stave je súčasný episkopát -
(0:06:56)  bláznivé vyhlásenia dedov v mitrách, ktorí majú pocit
(0:07:00)  (pocit, nemyslia, oni majú POCIT), že hovoria s určitou autoritou,
(0:07:04)  ktorá im dáva právo zrušiť katolícke učenie, a starý dobrý sedliacky rozum.
(0:07:09)  Jackels vo svojom liste nehovorí v mene Cirkvi,
(0:07:12)  pretože nehovorí ani s katolíckou mysľou, ani srdcom,
(0:07:15)  ba dokonca ani s katolíckym rozumom.
(0:07:17)  Ale ak bude naďalej takto hlúpo žvaniť, ktohovie,
(0:07:20)  možno sa z neho stane ďalší americký kardinál.
(0:07:23)  Má len 68 rokov, čo znamená, že ak by sa stal kardinálom,
(0:07:27)  mohol by ešte ďalší tucet rokov humpľovať Cirkev,
(0:07:30)  rovnako ako McElroy, ktorý má tiež len 68 rokov.
(0:07:35)  Boh vás miluje. Som Michael Voris.
(0:07:38)  Pre www.lifenews.sk preložil Miroslav Čonka