Britské úřady zamítly azyl dvěma Íránkám, které musely opustit svou vlast kvůli přestoupení na křesťanství. Podle úřadů je však křesťanství násilným náboženstvím, což doložily pasážemi z Bible. „Řekla jste, že Ježíš je vaším spasitelem. Před íránským režimem vás neochránil. Nevěříte dost,“ napsali úředníci jedné z žen v zamítavém posudku.
První Íránka požádala o azyl ve Velké Británii v roce 2016, vládní úředníci však žádost odmítli s tím, že se jim nelíbí uvedené důvody její konverze z islámu. Žena tvrdila, že považuje křesťanství za mírumilovné náboženství. Ministerstvo vnitra jí však zaslalo dopis, ve kterém odkazuje na šest biblických pasáží, které jsou podle něj plné „pomsty, zkázy, násilí a smrti“.
Úřady v odmítajícím posudku citovaly slova Ježíše Krista. „Nemyslete si, že jsem přišel, abych na zem přinesl pokoj. Nepřišel jsem přinést pokoj, ale meč,“ použil úředník věty z Matoušova evangelia, které mají být metaforou násilí.
„Tyto příklady jsou v rozporu s vaším tvrzením, že jste konvertovala ke křesťanství kvůli jeho mírovému poselství, zatímco islám podle vás káže násilí, nenávist a pomstu,“ napsalo ministerstvo vnitra v závěru svého rozhodnutí.
Kontroverzní případ medializoval Nathan Stevens, který se zabývá problematikou přistěhovalectví ve společnosti Fadiga & Co Solicitors. Stevens na Twitteru zveřejnil výňatky z dopisu, který považuje za extrémně urážlivý.
„Ať jsou vaše názory na víru jakékoli, vládní úředník nemůže vybrat odstavce ze svaté knihy a použít je k tomu, aby znehodnotil cizí rozhodnutí přestoupit na jinou víru,“ uvedl Stevens pro britský deník The Telegraph. Podle něj se jeho klientka proti rozhodnutí odvolá a podá na ministerstvo vnitra stížnost.
Do případu se vložila také anglikánská církev, které se nelíbí, že vláda údajně chybně interpretuje Ježíšova slova. Durhamský biskup Paul Butler, který zastupuje biskupy ve Sněmovně lordů ve věcech týkajících se přistěhovalectví, přirovnal dopis ministerstva vnitra k vládní zprávě o změnách klimatu.
„Vládní oddělení nemůže založit něčí budoucnost na hlubokém nepochopení náboženských textů. Použít výňatky z evangelií, abyste poukázali na násilnost křesťanství, je jako tvrdit, že vládní zpráva o dopadu klimatických změn prosazuje sucho a záplavy,“ prohlásil Butler.
Za odpadlictví od islámu hrozí v Íránu trest smrti
Ministerstvo vnitra v reakci na vlnu kritiky uznalo, že je rozhodnutí v rozporu s jeho politikou, a případem odmítnuté konvertitky se chce zabývat od začátku. „Pokračujeme ve spolupráci s APPG v otázkách náboženské svobody a s řadou náboženských skupin. Zlepšíme naše politické vedení a odbornou přípravu rozhodujících činitelů v oblasti azylu,“ uvedl mluvčí ministerstva.
Butler poukazuje na to, že zaměstnanci ministerstva potřebují nová školení a posílení náboženské gramotnosti. The Telegraph poukazuje na to, že úředníci při citování svatého textu pracovali s webovou stránkou Bible Gateway, která je jednou z nejpopulárnějších křesťanských internetových stránek na světě. V odmítajícím dopise citují kromě Matoušova evangelia také starozákonní třetí Mojžíšovu knihu.
Stephens na konci minulého týdne podle stanice BBCinformoval, že britské úřady zamítly žádost další íránské konvertitky o azyl, a to se stejným odůvodněním. „Při svém azylovém pohovoru jste tvrdila, že je Ježíš vaším spasitelem. Přiznala jste však, že vás není schopen zachránit před íránským režimem. Proto si myslíme, že vaše víra není dost silná,“ uvedly úřady.
Žena však uvedla, že jí šlo kvůli odpadlictví od islámu o život. „Poté, co jsem konvertovala, se změnila situace v zemi a vláda po mně začala pátrat. Pokud někdo v mé zemi konvertuje ke křesťanství, trestem je smrt,“ popsala žena.