Robert F. Kennedy Jr. v Berlíne 28 aug. 2020 hovorí o rúškach, vakcínach a 5G
(0:00:00) Táto konferencia bude odvysielaná na www.acu2020.org,
(0:00:09) a bude preložená do desiatich jazykov.
(0:00:12) Na tejto stránke nájdete aj ďalší obsah.
(0:00:17) Navyše tu v Nemecku som lekárom Roberta Kennedyho,
(0:00:23) a chcem oznámiť, že za jeho hlas nemôže žiadny vírus,
(0:00:30) nie je to následok Covidu-19, ale ide o dlhodobé telesné ochorenie hlasu,
(0:00:37) čiže po zdravotnej stránke je inakšie fit,
(0:00:44) a je nám cťou, že ho môžeme medzi nami privítať.
(0:00:47) Zajtra sa bude konať veľké zhromaždenie, aké bolo 1. augusta,
(0:00:53) ktoré bolo dosiaľ najväčšie v Európe, a zajtra bude ešte väčšie,
(0:00:59) pretože sme sa tu všetci zišli preto, aby sme sa ľuďom pokúsili povedať pravdu.
(0:01:05) Som Robert F. Kennedy Jr., ospravedlňujem sa za svoj hlas,
(0:01:09) ktorý by sa mal trošku zlepšiť, počas toho, ako budem hovoriť,
(0:01:13) a rád by som vám vysvetlil, čo ma sem priviedlo.
(0:01:17) Riadim najväčšiu skupinu na ochranu vody na svete,
(0:01:21) ktorá má názov Waterkeeper Alliance.
(0:01:24) Krátko po roku 2000 som žaloval veľké uhoľné elektrárne v USA
(0:01:30) za vypúšťanie ortute do vody.
(0:01:33) V tom čase mojou jedinou obavou bol vplyv ortute na ryby a zdravie ľudí,
(0:01:39) ktorí tieto ryby jedli.
(0:01:41) Približne v tom čase sa do mojej pozornosti dostalo,
(0:01:44) že vysoké dávky ortuti sa tiež nachádzajú vo vakcínach,
(0:01:49) ktoré pre deti predstavujú oveľa väčšie nebezpečenstvo,
(0:01:52) než jedenie takýchto rýb.
(0:01:56) Tak som to začal riešiť, a založil som organizáciu,
(0:02:01) ktorej jediným cieľom bolo odstránenie ortute z vakcín.
(0:02:07) Kúsok po kúsku mi začalo dochádzať,
(0:02:10) že vakcíny predstavujú vážnejší problém.
(0:02:13) Tým hlavným problémom, ktorý nás najviac znepokojuje, je,
(0:02:18) že vakcíny v USA neboli otestované na bezpečnosť.
(0:02:23) Majú výnimku, akú nemá žiadne iné liečivo,
(0:02:29) a táto výnimka, ktorej väčšina ľudí nemôže ani len uveriť,
(0:02:33) je výtvorom predchodcu CDC, Služby verejného zdravia,
(0:02:40) ktorá bola kvázi-vojenská agentúra.
(0:02:43) V tom čase vakcinačný systém, keď bol zahájený vakcinačný program,
(0:02:50) mal spĺňať účel národnej obrany, a bolo potrebné zaistiť
(0:02:58) rýchly vývoj vakcín, a ich distribúciu,
(0:03:02) aby tým prekazili možné útoky cudzých štátov biologickými látkami,
(0:03:08) takže odstránili regulačné prekážky,
(0:03:12) vrátane potreby vakcíny bezpečnostne testovať oproti placebu.
(0:03:18) Takže keď som začal s ochranou zdravia detí,
(0:03:23) mojim výlučným zámerom bolo riešenie tohto problému,
(0:03:27) aby sa vakcíny začali náležite bezpečnostne testovať,
(0:03:29) pretože ak nebudú bezpečnostne otestované,
(0:03:31) nikto vám nebude schopný povedať, žiadny zdravotnícky orgán,
(0:03:35) či tá vakcína ľuďom viac neškodí, než im pomáha.
(0:03:41) Napriek tomu, ako sme pokračovali s touto obhajobou,
(0:03:45) začínalo nám byť jasné, že sú s tým spojené aj ďalšie problémy.
(0:03:49) Týkalo sa to korupcie v našom politickom systéme,
(0:03:55) farmaceutické spoločnosti nielenže skorumpovali našich politikov
(0:04:03) obrovskými sumami lobingových peňazí,
(0:04:05) ale ešte sa aj zmocnili vládnych organizácií,
(0:04:08) ktoré mali chrániť Američanov pred ohrozením verejného zdravia,
(0:04:13) ako sú CDC, FDA, HHS, zmocnili sa našej tlače tým,
(0:04:19) že do nej naliali obrovské sumy peňazí za reklamu, čím ju zneškodnili,
(0:04:26) a zneškodnením všetkých týchto inštitúcií,
(0:04:30) účinne rozvrátili americkú demokraciu, ktorú vytvorili otcovia zakladatelia nášho národa,
(0:04:38) aby stála medzi nenásytnými korporáciami a bezbranným dieťaťom.
(0:04:45) Skorumpovali Kongres, zmocnili sa regulačných orgánov,
(0:04:49) ktoré sa stali maňuškami priemyslu, ktorý mali regulovať.
(0:04:54) Tlač odstavili, a najhoršie je to, že v roku 1986 schválili zákon,
(0:05:01) ktorý farmaceutické spoločnosti kompletne zbavoval akejkoľvek zodpovednosti,
(0:05:06) takže všetky tieto spoločnosti stratili motiváciu vyrábať bezpečné vakcíny.
(0:05:12) Kúsok po kúsku sme si uvedomili, že tento problém sa netýka len Ameriky,
(0:05:18) ale je to celosvetový problém.
(0:05:20) Prišiel som sem pred dvoma rokmi, keď som hovoril o Monsante,
(0:05:25) a vtedy som stretol moju spoločníčku Sentu Depuydt,
(0:05:29) ktorá už vtedy chápala súvislosť medzi toxínmi v našom životnom prostredí,
(0:05:35) a uchvátením našich orgánov a politických štruktúr
(0:05:39) týmito mocnými spoločnosťami, čo mne trvalo dosť dlho, kým som si to celé dal dokopy,
(0:05:44) ale zároveň si tiež uvedomovala, že najväčšiu moc majú farmaceutické spoločnosti,
(0:05:51) že sú dokonca mocnejšie, než ropné, alebo chemický priemysel,
(0:05:55) a predstavujú väčšiu hrozbu, nielen pre zdravie našich detí,
(0:05:59) ale aj pre všetky demokratické inštitúcie,
(0:06:02) a nemyslím tým len v USA, ale celý svet.
(0:06:05) Som naozaj rád, že Martina Choy pomohla Sente
(0:06:09) zorganizovať Children’s Health Defense Europe.
(0:06:13) Dnes sme sa tu zišli, aby sme ohlásili vznik a spustenie tejto organizácie,
(0:06:20) v USA sme dosiahli veľké úspechy,
(0:06:23) ale uvedomujeme si, že farmaceutický priemysel pôsobí
(0:06:29) v každom štáte sveta, kde si získava politikov a riadi vlády,
(0:06:35) a keď tento boj vyhráme len v USA,
(0:06:40) stále budeme porazení na celosvetovej úrovni.
(0:06:43) Potrebujeme ľudí dobrej vôle, ktorí majú odvahu, ktorí zmýšľajú nekonformne,
(0:06:53) a chápu, že sa nám klame, že celá dnešná politická štruktúra
(0:07:02) je presiaknutá farmaceutickou propagandou.
(0:07:08) Za posledných niekoľko rokov sme sa stali svedkami čohosi nezvyčajného,
(0:07:13) domnievam sa, že sme v kritickom bode ľudských dejín,
(0:07:18) v tom najväčšom a najkritickejšom bode k akému ľudstvo niekedy došlo.
(0:07:24) Dlhé roky totalitné alebo autoritárske štáty
(0:07:29) využívali moc strachu na dosiahnutie poslušnosti u obyvateľstva.
(0:07:38) Ja som rástol s vedomím toho, čo sa stalo počas Druhej svetovej vojny v našej zemi,
(0:07:44) a počas Norimberských procesov sa prokurátor opýtal Hermanna Goeringa:
(0:07:51) „Ako sa vám podarilo ľudí presvedčiť, aby sa vám podriadili?“
(0:07:55) Na čo mu Goering povedal, že to nie je len záležitosťou Nemecka,
(0:07:58) ale takto to funguje v každom štáte,
(0:08:00) či už je to fašistický alebo komunistický štát, monarchia alebo demokracia,
(0:08:05) hlave štátu stačí urobiť jednu vec, a to povedať ľuďom,
(0:08:10) že existuje niečo, čoho sa majú báť,
(0:08:14) a ukázať prstom na pôvodcu tohto strachu,
(0:08:17) a ľudia spravia čokoľvek, čo budete chcieť.
(0:08:21) Môžete ich presvedčiť ísť na porážku ako ovce,
(0:08:24) môžete ich presvedčiť poslúchať.
(0:08:26) Počas veľkej hospodárskej krízy, ku ktorej došlo v rovnakom období,
(0:08:32) keď v Nemecku vládol Hitler, sme mali obrovské šťastie,
(0:08:34) že nám vládol Franklin Roosevelt, ktorý povedal,
(0:08:37) že jediná vec, ktorej sa musíme báť, je strach samotný.
(0:08:42) On chápal, že strach by nás priviedol do totality.
(0:08:47) Agenda biologickej bezpečnosti a ľudia ako Bill Gates a Anthony Fauci,
(0:08:54) a Davos, a všetci ľudia, ktorí teraz riadia globálne hospodárstvo,
(0:09:01) už celé roky sú si vedomí toho, že majú moc,
(0:09:06) akou žiadna totalitná vláda nikdy nevládla, čo je biologická bezpečnosť.
(0:09:14) Hitler mohol ukázať prstom na Židov a povedať,
(0:09:18) že oni sú tou veľkou hrozbou, ktorej sa mi všetci musíme báť,
(0:09:21) a tak sa všetci musia podriadiť, aby sme mohli proti nim bojovať.
(0:09:25) Ďalšie štáty mali strach z boľševikov,
(0:09:28) a v Spojených štátoch naši demagógovia ukázali prstom na Mexičanov,
(0:09:34) a ľudí s tmavou pokožkou, a povedali, že sa ich musíme báť, alebo teroristov,
(0:09:39) a kvôli všetkým týmto veciam sme sa dobrovoľne vzdali
(0:09:43) našich ľudských práv, občianskych práv, a išli ako ovce na bitúnok,
(0:09:52) ale teraz majú zdroj strachu, ktorý je všadeprítomný a univerzálny,
(0:10:02) ktorý im dáva nebývalú moc, a je to strach z pandémie.
(0:10:08) Vlády milujú pandémie rovnako ako milujú vojny,
(0:10:13) pretože im dávajú moc a kontrolu,
(0:10:19) a poskytujú im možnosť vynucovať si poslušnosť u ľudí,
(0:10:27) a dnes dochádza k zneužívaniu nových technológií,
(0:10:31) ktoré vládam umožňujú zavádzať kontrolné mechanizmy u celého obyvateľstva,
(0:10:40) o akých sa žiadnemu tyranovi v dejinách ľudstva doteraz ani len nesnívalo.
(0:10:45) Máme tu 5G, ktorá vytvorila dozorný štát.
(0:10:50) 5G tu nie je pre váš úžitok, neurobí váš život lepším,
(0:10:58) pretože si budete môcť stiahnúť videohru za 6 sekúnd namiesto 29-tich.
(0:11:03) Jediný dôvod pre zavedenie 5G je, že umožní
(0:11:08) spoločnostiam spracujúcim obrovské množstvá dát, ktoré riadi Bill Gates,
(0:11:13) Mark Zuckerberg a Jeff Bezos, zbierať vaše dáta,
(0:11:17) odpočúvať vaše rozhovory na mobile,
(0:11:21) hoci to mohli robiť aj doteraz, ale nemali žiadny spôsob,
(0:11:24) ktorý by im umožnil preniesť takýto objem dát k analytikom,
(0:11:28) a následne ich speňažniť a predať ich.
(0:11:31) Bill Gates dnes stavia mesto v Arizone pre 80-tisíc ľudí s dátovým strediskom,
(0:11:40) ktoré bude schopné zbierať všetky tieto nové dáta,
(0:11:43) dáta uchované na Alexach vo vašich domovoch.
(0:11:46) Hádam ste si nemysleli, že Alexa pracuje pre vás,
(0:11:49) Alexa pre vás nepracuje, ona vás špehuje.
(0:11:53) Váš mobilný telefón vás špehuje, má v sebe zabudovaný
(0:11:57) systém na biometrické rozpoznávanie tváre,
(0:11:59) GPS, všetky tie satelity, o ktorých sa Bill Gates chvastá, že sú jeho,
(0:12:04) budú schopné monitorovať každý centimeter štvorcový na Zemi 24-hodín denne,
(0:12:13) a potom majú ešte ďalšiu novinku, ktorou je digitálna mena,
(0:12:20) a hneď ako zdigitalizujú našu menu a zbavia sa hotovosti v ekonomike,
(0:12:24) budú mať nad nami absolútnu kontrolu,
(0:12:27) pretože budú schopní zdaniť každú transakciu,
(0:12:30) banky si budú môcť účtovať za každý transfér majetku,
(0:12:39) za každú transakciu nech by bola akokoľvek nepatrná, zanedbateľná,
(0:12:42) ale tiež si budú môcť vynútiť poslušnosť,
(0:12:46) pretože ak nebudete počúvať, zrušia vám účet, a vyhladujú na smrť.
(0:12:53) Hotovosť nebude.
(0:12:55) Mnohí ľudia tvrdia, že táto pandémia bola plándémiou,
(0:13:00) že bola od samého začiatku plánovaná, a je súčasťou zlovestného programu.
(0:13:06) Na to vám neviem dať odpoveď, nemám dostatok dôkazov,
(0:13:08) veľa z toho mi pripadá byť málo výrazné, ale vážne neviem,
(0:13:13) poviem vám však toto, že ak vytvoríte tieto kontrolné mechanizmy,
(0:13:18) stanú sa z nich zbrane na vynucovanie poslušnosti pre autoritárske režimy,
(0:13:24) bez ohľadu na to, akí blahoprajní alebo nevinní boli ich tvorcovia.
(0:13:29) Keď ich raz vytvoríte, budú zneužité.
(0:13:33) To vám stopercentne ručím, že ich niekto zneužije.
(0:13:37) Ak by všetkým tým ľuďom v uliciach, ktorí práve teraz protestujú proti nariadeniu,
(0:13:44) ktoré bolo na nich uvalené, a je nástrojom autoritárskej kontroly,
(0:13:50) povedali, prečo majú nosiť rúško a predložili im vedecké dôkazy o tom,
(0:13:55) že to naozaj pomáha, zastaví to šírenie vírusu,
(0:14:00) tak si myslím, že každý človek v Európe, v Nemecku, v USA, by ho bez problému nosil,
(0:14:12) lenže my vieme, že k nám nie sú úprimní.
(0:14:18) Tvrdia nám, že ide o vedu, ale nie je to tak, ide o odvolávanie sa na autority.
(0:14:26) Je to veda, lebo Tony Fauci a Bill Gates povedali, že to veda je,
(0:14:31) ale my chceme vidieť štúdie.
(0:14:33) Chceme vidieť štúdie o hydroxychlorochíne.
(0:14:37) Chceme vidieť štúdie, či karanténa nezabíja viac ľudí, než koronavírus.
(0:14:44) Chceme vidieť skutočnú vedu a reálne posúdenie rizík, vaše slová nám nestačia.
(0:14:52) Keď som bol malý, môj otec mi povedal: „Úradným činiteľom nemožno veriť.“
(0:14:58) A ak chceme aj naďalej žiť v demokracii, tak musíme pochopiť,
(0:15:06) že úradní činitelia klamú, a zneužijú každú právomoc, ktorú im odovzdáme.
(0:15:14) A práve teraz im dávame právomoc riadiť 24-hodín denne každý detail nášho života.
(0:15:23) Budú vedieť kde sme, budú vedieť o každom cente, ktorý sme za niečo utratili,
(0:15:27) budú mať prístup k našim deťom,
(0:15:29) budú mať právo vykonávať na nás medicínske zákroky proti našej vôli.
(0:15:36) Viete, nacisti toto za 2. svetovej vojny robili v koncentračných táboroch.
(0:15:41) Testovali vakcíny na cigánoch a Židoch,
(0:15:44) a celý svet bol z toho natoľko zhrozený,
(0:15:47) že sme podpísali Norimberskú chartu,
(0:15:50) a počas toho sme všetci zložili prísahu,
(0:15:54) že už nikdy viac neprikážeme vykonávať na ľuďoch medicínske zákroky proti ich vôli,
(0:16:00) a bez ich informovaného súhlasu.
(0:16:03) Napriek tomu sa za dva roky toto presvedčenie kamsi náhle vyparilo,
(0:16:11) ľudia hromadne chodia v rúškach, hoci im to nikto vedecky nepodložil,
(0:16:16) ale robia to, čo im bolo nariadené,
(0:16:22) tieto vládne orgány si zrežírovali poslušnosť,
(0:16:27) čo je nedemokratické, nie je to produktom demokracie,
(0:16:32) ale je to produkt agendy biologickej bezpečnosti,
(0:16:36) ktorú pretláčajú farmaceutické spoločnosti,
(0:16:40) ktorá zotročí celé ľudstvo, a uvrhne nás do dystopickej nočnej mory,
(0:16:46) v ktorej budú apokalyptické mocnosti neinformovanosti a lakomstva
(0:16:52) riadiť naše životy a ničiť naše deti,
(0:16:56) a rúcať všetky sny a dôstojnosť, ktorú sme dúfali, že dáme našim deťom.
(0:17:02) Rozbehnutie organizácie Children’s Health Defense Europe je našim predmostím,
(0:17:11) je našim vyhlásením svetu, že sa len tak ľahko nedáme.
(0:17:16) Vytvárame inštitúcie, ktoré budú bojovať proti tým vašim.
(0:17:20) Máte globálne inštitúcie, a teraz aj my jednu máme.
(0:17:26) Zajtra sa vonku postavíme pred najväčší dav ľudí, aký Nemecko kedy zažilo,
(0:17:32) a všetci účastníci pokojným protestom vyjadria,
(0:17:36) že si demokraciu nedajú vziať.
(0:17:41) Nenecháme vás obrať o naše zdravie,
(0:17:44) nedovolíme vám zbaviť nás našich slobôd,
(0:17:47) nedovolíme vám vziať si naše deti,
(0:17:51) a som veľmi hrdý na to, že ľudia, s ktorými sedím za týmto stolom,
(0:17:56) majú odvahu mocipánom povedať pravdu do očí,
(0:18:04) a myslia vlastnou hlavou, neriadia sa slepo oficiálnym názorom,
(0:18:11) ktorý do takej miery zotročuje ľudstvo. Ďakujem.
(0:18:15) Pre www.lifenews.sk preložil Miroslav Čonka