Vážený pán prezident Trump,
Gratulujeme vám k zvoleniu za 47. prezidenta Spojených štátov amerických! Čelili ste neprekonateľným prekážkam vrátane pokusov o útok na Váš život a vyhrali ste ťažký boj. Nech vás Boh požehná, keď sa pripravujete na návrat do Bieleho domu v januári budúceho roka.
Nezabudnite však na tých, ktorí vás do funkcie opäť dosadili, pán prezident. Voliči za život sa na vás obrátili, aby ste zabránili Harrisovmu prezidentovaniu, ktoré by prinieslo potraty na požiadanie až do narodenia do každého kúta Spojených štátov; do modrých, červených aj fialových okresov.
Pane prezidente, kedysi ste boli šampiónom všetkých detí! Na Pochode za život v D.C. ste vystúpili so silnými slovami na podporu každého ľudského života od počatia.
“Spoločne musíme chrániť, vážiť si a brániť dôstojnosť a posvätnosť každého ľudského života.”
47. ročník Pochodu za život, Washington, D.C., 24. 1. 2020
“Náš národ bude naďalej dôrazne potvrdzovať samozrejmý ideál, že všetky dieťa, narodené i nenarodené, sú stvorené na Boží obraz, sú hodné života a zaslúžia si byť milované.”
Posolstvo k Národnému mesiacu povedomia o Downovom syndróme, 1. 10. 2020
“Dnes zameriavame svoju pozornosť na lásku a ochranu, ktorú si zaslúži každý človek, narodený i nenarodený. […] Pod mojou administratívou budeme vždy brániť právo na život.”
45. ročník Pochodu za život, Washington, D.C., 19. 1. 2018
Pane prezidente, nevyhýbajte sa svojej povinnosti voči americkému ľudu vrátane nenarodených detí, ktorých práva sú zbavované aj v súčasnosti, keď ich jednotlivé štáty zbavujú práva na život, ktoré im zaručujú Deklarácia nezávislosti a Ústava USA:
Predloha k Deklarácii nezávislosti:
Považujeme tieto pravdy za samozrejmé, že všetci ľudia sú stvorení ako rovní, že sú obdarení svojím Stvoriteľom určitými neodňateľnými právami, že medzi ne patrí Život, Sloboda a snaha o šťastie.
14. dodatok k Ústave Spojených štátov amerických. Oddiel 1, Právo:
Nijaký štát nesmie prijať ani presadiť zákon, ktorý by obmedzoval výsady alebo imunity občanov Spojených štátov; žiadny štát nesmie nikoho zbaviť života, slobody alebo majetku bez riadneho súdneho procesu; ani odoprieť nikomu v rámci svojej jurisdikcie rovnakú ochranu zákonov.
Pane prezidente, počas svojej kampane v roku 2024 ste nehovorili o ochrane pred narodením; skôr ste odbočili a povedali, že o potratoch rozhodujú štáty. Keďže však potrat zbavuje nenarodenú ľudskú osobu jej základného práva na život, hovoríte, že tieto najmenšie Američanky môžu byť zbavené práva na život svojimi štátmi. Dovoľte, aby sme vám pripomenuli, že toto sú Spojené štáty americké, kde sú naše neodňateľné práva chránené bez ohľadu na to, v ktorom štáte bývame.
Prezidente Trump, zabíjanie detí v maternici nie je o nič viac právom štátu’ako vlastniť otrokov. Otázka života je už zahrnutá v 14. dodatku. Vyzývame vás, aby ste chránili nenarodené deti presadzovaním najvyššieho zákona našej krajiny – Ústavy Spojených štátov amerických!
Pane prezidente, potrebujeme vaše silné vedenie! Deti potrebujú vašu ochranu. Ako na vodcu slobodného sveta od vás očakávame, že budete na federálnej úrovni naďalej venovať pozornosť otázke ŽIVOTA. Ak je niektorý člen našej spoločnosti utláčaný štátmi, je povinnosťou prezidenta pracovať na ukončení tejto nespravodlivosti.
V nasledujúcich štyroch rokoch dúfame, že sa opäť chopíte tohto plášťa spravodlivosti pre nenarodené deti. Z našej strany sa budeme naďalej zasadzovať za týchto najmenších, a to nielen na úrovni štátu, ale aj na federálnej úrovni.
Nech vás Boh požehná a nech Boh požehná Ameriku!
Dan Miller, štátny riaditeľ, Pro-Life Wisconsin
Publikované so súhlasom Pro-Life Wisconsin.